–(BUSINESS WIRE)–NetWitness :

DATES & LIEUX :

Pour vous inscrire, cliquez ici sur le lien <>.

Mercredi 19 octobre ? 11 h 30, heure de l’Est

Mercredi 16 novembre ? 11 h 30, heure de l’Est

D’autres dates bient?t annonc?es

POUR QUOI FAIRE :

NetWitness va lancer les <>, une s?rie de discussions visant ? explorer les nouvelles menaces de cybers?curit? auxquelles sont confront?es les entreprises de nos jours. La premi?re session sera organis?e le 19 octobre. Des experts en cybers?curit? partageront leurs exp?riences personnelles relatives ? l’?volution actuelle des attaques et aux mesures prises par les ?quipes d’intervention pour d?tecter, att?nuer, ?valuer et rem?dier ? ces incidents.

Le premier des sujets abord?s sera celui des menaces visant le secteur financier. Nous parlerons aussi de FIN13, un acteur de la menace ciblant cette verticale. Le d?bat portera notamment sur le fonctionnement de ce type de groupes ainsi que sur le modus operandi des attaques en mati?re de technologie financi?re.

QUI :

Les dirigeants et porte-paroles suivants m?neront les d?bats :

Stefano Maccaglia, responsable des pratiques de NetWitness Incident Response

Will Gragido, responsable du contenu informationnel de recherche sur la menace et directeur de la gestion des produits chez NetWitness

? propos de NetWitness

NetWitness fournit aux organisations du monde entier des fonctionnalit?s compl?tes et hautement ?volutives de d?tection et de r?ponse aux menaces, y compris des services g?r?s sp?cialis?s dans ces domaines. La plateforme NetWitness XDR offre une visibilit? compl?te alli?e ? des informations de veille sur les menaces et ? des analyses du comportement des utilisateurs de sorte ? d?tecter, hi?rarchiser, enqu?ter sur les menaces, et automatiser la r?ponse, ce qui permet aux analystes de s?curit? d’?tre plus efficaces et de garder une longueur d’avance sur les menaces ayant un impact sur les entreprises. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur netwitness.com.

Le texte du communiqu? issu d’une traduction ne doit d’aucune mani?re ?tre consid?r? comme officiel. La seule version du communiqu? qui fasse foi est celle du communiqu? dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours ?tre confront?e au texte source, qui fera jurisprudence.