WHITE PLAINS, New York–(BUSINESS WIRE)–9 septembre 2021- ITT Inc. (NYSE:ITT) a publie Sustainability ITT – 2021 Supplement, second supplement au Sustainability ITT 2019, rapport exhaustif de la Societe sur ses progres en termes d’engagements environnementaux, sociaux et de gouvernance (ESG). Ce supplement detaille les avancees realisees en 2020 par ITT sur la voie de l’integration de la gerance environnementale et l’impact social positif dans l’ensemble de ses operations, equipes et communautes. Ses priorites incluent notamment la sante et la securite, la diversite, l’egalite et l’inclusion de son personnel, ainsi que l’empreinte environnementale. Les points saillants du rapport 2020 incluent:

Une reduction de 25% des emissions de gaz a effet de serre

Une diminution de 23% de la quantite de dechets mis en decharge

Une diminution de 25% du nombre d’incidents sur le lieu de travail

La cession de l’ensemble du passif, actuel et futur, en termes de responsabilites liees a l’amiante

“Nous continuons d’integrer les pratiques environnementales, sociales et de gouvernance (ESG) a nos operations quotidiennes, tout en maintenant notre attention sur la sante de notre personnel, de notre entreprise et de nos finances,” a declare Luca Savi, president-directeur general de la societe. “Au cours de ce qui fut une annee particulierement difficile, notre equipe a demontre son engagement a faire d’ITT l’artisan d’un monde meilleur pour toutes les parties prenantes. Je me rejouis de nos progres jusqu’a present, mais il est clair qu’il nous reste encore beaucoup a faire dans notre cheminement vers plus de durabilite,” a-t-il ajoute.

Ce rapport, intituleSustainability ITT – 2021 Supplement , couvre des initiatives et autres informations sur une periode de trois ans, en mettant l’accent sur les resultats de l’annee 2020. Il integre les mesures de l’annee 2020 de tous les sites mondiaux d’implantation de la societe. Plusieurs directives et cadres de mesure, dont ceux du Sustainability Accounting Standards Board (SASB) et du Pacte mondial des Nations unies, ont informe la portee de ce rapport. Pour en savoir plus a propos des engagements d’ITT a creer un environnement plus durable et plus juste, veuillez consulter le rapport Sustainability ITT 2019.

A propos d’ITT

ITT est un fabricant diversifie de premier plan de composants cruciaux hautement sophistiques et de solutions technologiques personnalisees destinees aux marches de l’energie, des transports et de l’industrie. S’appuyant de sa longue experience dans le domaine de l’innovation, ITT travaille en partenariat avec ses clients pour fournir des solutions durables aux principaux secteurs industriels qui sous-tendent notre mode de vie moderne. ITT a son siege a White Plains, dans l’Etat de New York. Ses employes sont presents dans plus de 35 pays. La societe vend ses produits dans environ 125 pays et a genere 2,5 milliards USD de recettes en 2020. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site www.itt.com.

Enonces prospectifs

Dans ce rapport, “ITT”, “nous” et “notre” se rapportent a ITT Inc., une entreprise de l’Etat de l’Indiana, et ses filiales en propriete exclusive, sauf indication contraire ou interpretation contraire imposee par le contexte. En outre, ce rapport contient des “enonces prospectifs” qui visent a remplir les conditions de responsabilite relatives a la sphere de securite, telles qu’etablies par le Private Securities Litigation Reform Act of 1995. Ces enonces prospectifs ne constituent pas des faits historiques, mais plutot une simple attente a l’egard d’evenements futurs, sur la base des attentes, des estimations, des hypotheses et des projections actuelles relatives a notre activite, nos resultats financiers futurs et le secteur au sein duquel nous evoluons, ainsi que d’autres developpements juridiques, reglementaires et economiques. Ces enonces prospectifs incluent, sans s’y limiter, des references aux directives, aux projets strategiques futurs et d’autres declarations decrivant la strategie commerciale de l’entreprise, sa perspective, ses objectifs, ses projets, ses intentions ou buts, et toute discussion relative aux operations ou performances financieres futures.

L’utilisation de termes tels “anticiper”, “estimer”, “s’attendre a”, “prevoir”, “avoir l’intention de”, “planifier”, “croire”, “cibler”, “futur”, “peut”, “fera”, “pourrait”, “devrait”, “potentiel”, “continue”, “orientation”, et autres expressions similaires vise a identifier ce type de declarations prospectives. Les enonces prospectifs sont incertains et, dans une certaine mesure, imprevisibles. Ils impliquent des risques et des incertitudes connus et inconnus, ainsi que d’autres facteurs importants susceptibles d’entrainer un ecart sensible entre les resultats reels et ceux exprimes ou sous-entendus dans ce type de declarations prospectives, ou raisonnablement deduits de celles-ci.

Si, dans un enonce prospectif, nous exprimons une attente ou croyance relative aux resultats ou evenements futurs, celle-ci est basee sur les projets et attentes actuelles de notre direction, exprimes en toute bonne foi et s’appuyant sur des elements raisonnables. Cependant, rien ne garantit que cette attente ou croyance se realisera ou que les resultats escomptes seront atteints ou obtenus. De nouvelles informations sur les facteurs susceptibles d’entrainer un ecart sensible entre les resultats ou evenements reels et ceux prevus sont incluses dans la section “Risk Factors” de notre rapport annuel, sur le formulaire 10-K, dans nos rapports trimestriels sur le formulaire 10-Q, et dans d’autres documents deposes periodiquement aupres de la Securities and Exchange Commission.

Les enonces prospectifs contenus dans le present rapport ne sont valables qu’a la date concernee. Nous ne nous engageons nullement (et rejetons expressement une telle obligation) de mettre a jour les declarations prospectives, par ecrit ou oralement, que ce soit a la suite de nouvelles informations, d’evenements futurs ou autres.

Le texte du communique issu d’une traduction ne doit d’aucune maniere etre considere comme officiel. La seule version du communique qui fasse foi est celle du communique dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours etre confrontee au texte source, qui fera jurisprudence.