TORONTO–(BUSINESS WIRE)–Personas Social Incorporated (TSX.V: PRSN) (OTCQB: PKSLF) (la “Societe”) a le plaisir de communiquer une mise a jour relative a son offre de traitement de paiements.
La Societe est heureuse d’annoncer l’ajout du traitement de paiements comptants via email a sa gamme de services de traitement de paiements. La Societe fournit actuellement a ses utilisateurs un eventail d’options de paiement, comme les paiements par carte de credit, les paiements par carte de debit, en Bitcoin, et les paiements via application. Le transfert d’argent via email vient aujourd’hui etoffer le choix d’options de paiement sans carte de credit proposees par la Societe. Le transfert d’argent via email est un service offert par les banques, generalement dans le cadre d’operations de personne a personne. La Societe a integre cette technologie qui permettra de traiter les transferts d’argent via email pour les achats en ligne des clients canadiens. La technologie permettra a la Societe de lier des transferts d’argent via email a des achats specifiques sur l’integralite des services en ligne de l’entreprise. La Societe integrera des services similaires pour traiter les operations apparentees aux transferts d’argent via email pour ses utilisateurs americains et europeens dans les semaines a venir. Les operations de transfert d’argent via email sont generalement considerees “definitives”, reduisant ainsi de maniere significative les pertes liees a la retrofacturation et a la fraude. En outre, la Societe est en train d’integrer des services de traitement de paiements ACH. Les paiements ACH sont des paiements de type “pull” permettant une facturation recurrente en autorisant la Societe a debiter des montants sur les comptes bancaires de l’utilisateur. La Societe offrira des paiements ACH en plus des paiements par carte de credit dans le cadre de son prochain service par abonnement. Les alternatives de traitement des paiements sans carte de credit sont tres seduisantes pour les 33% d’utilisateurs qui craignent d’utiliser leurs cartes de credit en ligne (https://www.lexingtonlaw.com/blog/news/american-credit-card-fears-survey.html).
La direction estime que sa nouvelle gamme de solutions de traitement des paiements reduira les frais et stimulera les ventes grace a des alternatives abordables aux paiements par carte de credit. Pour de plus amples renseignements sur les futurs services par abonnement Peeks Social, rendez-vous sur https://www.peeks.social/new-features-launching-fall.
Enonces prospectifs
Le present communique de presse contient des declarations pouvant constituer des enonces prospectifs, generalement identifiables par des termes tels que “penser”, “estimer”, “projeter”, “s’attendre a”, “planifier”, “avoir l’intention de”, “anticiper”, “projets”, “potentiel” ou des termes similaires. Les enonces prospectifs comportent des incertitudes et des risques inherents susceptibles de provoquer un ecart substantiel entre les resultats reels et ceux decrits dans les enonces prospectifs. Les enonces prospectifs sont des declarations qui ne sont pas des faits passes. Aucune garantie n’est faite que ces enonces seront corrects et les resultats reels et evenements futurs pourraient varier sensiblement de ceux anticipes dans ces enonces. Les facteurs importants pouvant provoquer un ecart substantiel entre les resultats reels et les attentes de la Societe sont decrits periodiquement dans les dossiers deposes par la Societe aupres des autorites competentes en matiere de reglementation des valeurs mobilieres. Les enonces prospectifs contenus dans le present communique de presse sont directement concernes par cette mise en garde. Les enonces prospectifs contenus dans les presentes ne sont valables qu’a la date de publication. La Societe mettra a jour et revisera publiquement les enonces prospectifs conformement aux exigences de la legislation canadienne sur les valeurs mobilieres.
Ni la Bourse de croissance TSX ni son fournisseur de services de reglementation (au sens attribue a ce terme dans les politiques de la Bourse de croissance TSX) n’assume une quelconque responsabilite quant a la pertinence ou a l’exactitude du present communique de presse.
Le texte du communique issu d’une traduction ne doit d’aucune maniere etre considere comme officiel. La seule version du communique qui fasse foi est celle du communique dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours etre confrontee au texte source, qui fera jurisprudence.