LONDRES–(BUSINESS WIRE)–Global Processing Services (<>), une plateforme technologique leader de paiements internationaux, a annonc? aujourd’hui qu’elle s’associait ? Featurespace, le premier fournisseur mondial d’analyse comportementale adaptative pour la d?tection de la fraude et la gestion du risque, afin de cr?er une solution leader sur le march? de r?duction des fraudes pour le traitement des ?metteurs.
GPS int?grera la solution leader du secteur, ARIC(TM) Risk Hub de Featurespace, ? sa gamme de services de gestion de la fraude et du risque ? l’?chelle mondiale. ARIC Risk Hub renforcera ainsi encore la technologie de GPS en mati?re de fraude, am?liorant de plus de 70 % les taux de d?tection des fraudes, r?duisant les faux positifs de 80 % et traitant les activit?s frauduleuses en temps r?el.
GPS Fraud Advantage, optimis? par Featurespace, sera am?lior? gr?ce ? l’?largissement de l’?quipe de GPS en mati?re de pr?vention de la fraude, qui permettra ? ses clients de surveiller, d’agir et de g?rer enti?rement les alertes de fraude tout au long du processus de paiement. GPS Fraud Advantage, optimis? par Featurespace, devrait ?tre disponible d’ici la mi-2023, la phase 1 du d?ploiement commen?ant en d?but d’ann?e.
<>, a d?clar? Kevin Schultz, CEO de GPS. <>.
M. Schultz a ajout? : <>.
ARIC Risk Hub de Featurespace est un outil leader de pr?vention de la fraude en temps r?el, choisi par de nombreuses entreprises de cartes et de paiements parmi les plus grandes mondiales, qui leur permet de se pr?munir contre les probl?mes de fraude en constante ?volution et d’obtenir des taux d’approbation plus ?lev?s, tout en minimisant les faux positifs. Gr?ce ? une combinaison d’apprentissage automatique et d’intelligence artificielle (IA), ARIC Risk Hub apprend et s’adapte ? partir de l’historique des transactions de chaque titulaire de carte pour g?n?rer des scores de risque, des alertes et des actions sur les transactions potentiellement frauduleuses.
<>, a d?clar? Martina King, CEO de Featurespace. <>.
-fin-
Le texte du communiqu? issu d’une traduction ne doit d’aucune mani?re ?tre consid?r? comme officiel. La seule version du communiqu? qui fasse foi est celle du communiqu? dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours ?tre confront?e au texte source, qui fera jurisprudence.