REDLANDS, Californie–(BUSINESS WIRE)–Esri, le leader mondial de l’intelligence geospatiale, a annonce aujourd’hui avoir conclu un accord avec la Chambre des ingenieurs geophysiciens de Turquie (Chamber of Geophysical Engineers of Turkey, CGET), en vertu duquel les membres de la chambre auront droit a des remises speciales sur les formations au logiciel ArcGIS d’Esri. Desormais, tous les ingenieurs geophysiciens inscrits aupres de l’organisation pourront suivre des sessions de formation sur la suite ArcGIS, ce qui leur permettra de se qualifier en tant qu’experts des SIG, pour mieux repondre a la demande en pleine croissance pour ce type de competences, sur le marche de l’emploi.
La CGET est une organisation a but non lucratif qui promeut une pratique de la geophysique, basee a la fois sur des competences d’experts, et des principes ethiques, dans l’exploration et le developpement des ressources naturelles, s’attachant a la caracterisation de la surface proche et a l’attenuation des risques terrestres. Ses membres participent a l’exploration des eaux souterraines, a l’exploration miniere et petroliere, a la recherche archeologique, aux etudes sismologiques et a d’autres activites scientifiques.
La CGET compte plus de 5 000 membres actifs, et il est donc important de trouver des moyens d’elargir l’acces aux technologies geospatiales les plus innovantes pour ce type d’associations professionnelles. Sevket Demirbas, president de l’Association of Geophysical Engineers, a souligne qu’aujourd’hui chaque ingenieur geophysicien devrait maitriser les outils SIG en raison de l’importance croissante de l’analyse spatiale sur le terrain. En 2020, la part des ventes de formations en technologie geospatiale provenant d’associations professionnelles en Turquie s’est elevee a 37 %.
L’accord de protocole de formation qu’a signe Esri avec la CGET marque un premier pas dans la cooperation de ces deux institutions. Cette collaboration permettra aux membres de la Chambre d’utiliser les connaissances acquises grace a la formation au logiciel ArcGIS, pour contribuer au secteur commercial, aux services publics et a la recherche scientifique en Turquie.
Pour en savoir plus sur les accords de formation d’Esri avec d’autres institutions en Turquie, visitez esri.com.tr/tr-tr/hakkinda/haberler/genel-bakis.
A propos d’Esri
Esri, leader mondial du marche des logiciels de systemes d’information geographique (SIG), de l’intelligence geospatiale et de la cartographie, aide ses clients a exploiter le plein potentiel des donnees et a ameliorer leurs resultats operationnels et commerciaux. Fondee en 1969 a Redlands, en Californie, aux Etats-Unis, Esri concoit des logiciels qui sont deployes dans plus de 350 000 organisations a travers le monde et plus de 200 000 institutions sur le continent americain, en Asie-Pacifique, en Europe, en Afrique et au Moyen-Orient, parmi lesquelles plusieurs societes du Fortune 500, agences gouvernementales, organisations a but non lucratif, et universites. Esri s’appuie sur des bureaux regionaux, des distributeurs internationaux et des partenaires lui permettant de fournir un support local dans plus de 100 pays sur six continents. Forte de son engagement pionnier dans les technologies de l’information geospatiale, Esri concoit les solutions les plus innovantes pour la transformation numerique, l’Internet des objets (IdO) et l’analyse avancee. Retrouvez-nous sur esri.com.
Copyright (C) 2021 Esri. Tous droits reserves. Esri, le logo en forme de mappemonde d’Esri, ArcGIS, The Science of Where, esri.com et @esri.com sont des marques commerciales, des marques de services ou des marques deposees d’Esri aux Etats-Unis, dans la Communaute europeenne, ou dans d’autres juridictions. Les autres noms de societes ou noms de produits ou services mentionnes dans les presentes peuvent etre des marques commerciales, des marques de services ou des marques deposees de leurs proprietaires respectifs.
Le texte du communique issu d’une traduction ne doit d’aucune maniere etre considere comme officiel. La seule version du communique qui fasse foi est celle du communique dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours etre confrontee au texte source, qui fera jurisprudence.