TOKYO–(BUSINESS WIRE)–Le ministere japonais de l’Economie, du Commerce et de l’Industrie (Ministry of Economy, Trade and Industry, METI), et l’Office japonais du commerce exterieur (Japan External Trade Organization, JETRO) ont le plaisir d’annoncer leur organisation conjointe du <> visant a promouvoir l’innovation dans les investissements verts et le passage a la neutralite carbone d’ici 2050. L’evenement aura lieu en ligne a partir du mercredi 28 juillet.

Un total de 54 entreprises et gouvernements locaux, y compris des startups et des entreprises <> financees par l’Universite de Tokyo Edge Capital Partners Co., Ltd. (UTEC), exposeront les fleurons de la technologie japonaise d’avant-garde.

L’espace virtuel du Japan Technology Showcase est reparti en cinq categories : Secteur de l’energie, Fabrication et Mobilite, Numerisation, Ville intelligente et Mode de vie, et Autres. La vitrine technologique presente les caracteristiques des entreprises et des regions attractives du Japon via des presentations faciles a suivre.

Les inscriptions sont ouvertes des aujourd’hui (gratuitement) https://www.jetro.go.jp/en/events/jbc/

Informations detaillees sur le Sommet des dirigeants NET ZERO (Japan Business Conference 2021)*

Organisateurs : le ministere japonais de l’Economie, du Commerce et de l’Industrie (Ministry of Economy, Trade and Industry, METI), l’Office japonais du commerce exterieur (Japan External Trade Organization, JETRO)

Date de l’evenement : a partir du mercredi 28 juillet 2021, en ligne

Agenda de l’evenement :

– Programme principal : mercredi 28 juillet et jeudi 29 juillet (heure normale du Japon)

Table ronde des leaders mondiaux, etc.

– Sessions interactives entre les entreprises et les participants a travers des stands d’evenements virtuels, avec la participation d’entreprises japonaises et des gouvernements locaux

Frais d’inscription : evenement gratuit

* Les informations detaillees de l’evenement, indiquees ci-dessus sont valables au 13 juillet 2021, et sous reserve de toute circonstance imprevue entourant la preparation.

Le texte du communique issu d’une traduction ne doit d’aucune maniere etre considere comme officiel. La seule version du communique qui fasse foi est celle du communique dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours etre confrontee au texte source, qui fera jurisprudence.